Perché offriamo assistenza, consulenza, flessibilità, professionalità.

Siamo in grado di organizzare équipe qualificate per l’interpretazione simultanea e consecutiva in Italia e in tutto il mondo.

Perché si affidano a Interpreti di Conferenza i maggiori organizzatori di eventi, prestigiose aziende e associazioni nazionali ed estere.

Interpreti di Conferenza è stata infatti scelta per i servizi di interpretazione simultanea per numerosi incontri della Presidenza italiana del G7 2017 fra cui il Vertice dei capi di Stato e di Governo tenutasi a Taormina, le Riunioni dei Ministri della Cultura, degli Esteri, dell’Ambiente, dell’Agricoltura, della Salute e delle Pari Opportunità.

Perché siamo in grado di seguirvi in tutte le fasi dell’organizzazione di un evento o incontro di lavoro, consigliandovi al meglio.

La nostra Segreteria vi aiuterà in qualsiasi momento e senza impegno a scegliere la soluzione più adatta alle Vostre necessità.

Perché sappiamo lavorare in squadra, condividere conoscenze e migliori prassi per fornire un servizio ottimale a tutti i nostri clienti.

Tutti i nostri interpreti vantano un’esperienza pluriennale nel settore e partecipano regolarmente a corsi di formazione continua in Italia e all’estero.

Perché i soci di Interpreti di Conferenza sono membri AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence).

L’AIIC, fondata a Parigi nel 1953, conta circa 3000 membri in 89 Paesi, di cui circa 180 residenti in Italia.

Questo ci permette di fare fronte a tutte le richieste congressuali, ingaggiando interpreti e traduttori specializzati, con la combinazione linguistica richiesta (anche combinazioni molto rare). L’AIIC è un autorevole punto di riferimento in materia di interpretazione di conferenza e negozia accordi con le grandi organizzazioni internazionali (Nazioni Unite, Banca Mondiale, Nato, Unione Europea, FAO, OMS e OMC).

POLITICA PER LA QUALITA’

(UNI EN ISO 9001:2015)

INTERPRETI DI CONFERENZA nasce nel 1983, riunendo in società interpreti professionisti con una vasta esperienza nel campo delle relazioni internazionali. Seguiamo da vicino l’evoluzione costante della nuova società globalizzata e, forti dell’esperienza fin qui maturata, siamo in grado di affrontare efficacemente la complessità della comunicazione interculturale.

I servizi offerti rientrano nei seguenti ambiti

  • interpretazione di Conferenza (simultanea, consecutiva, chuchotage e di trattativa);

  • traduzioni scritte;

  • speakeraggio e trascrizione.

La professionalità dei servizi erogati è resa possibile grazie al livello di competenza dei soci. Tutti infatti sono membri dell’AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence) e applicano il codice etico definito da questa associazione.

La composizione di un’équipe di interpreti avviene sulla base delle combinazioni linguistiche richieste, oltre che delle abilità generali e delle conoscenze specialistiche relative ad ogni particolare incarico. L’appartenenza ad una grande organizzazione internazionale ci permette di attingere ad una rete mondiale di colleghi già presenti sul luogo della conferenza. Tutti gli interpreti traducono verso la propria lingua madre.

Siamo parte di una rete che ci permette di contare su un grande numero di interpreti e traduttori.

Quali obiettivi prioritari la nostra società si propone di:

  • mantenere un continuo allineamento tra domanda e offerta;

  • garantire la qualità dei servizi erogati;

  • soddisfare le aspettative dei clienti;

  • monitorare puntualmente la attività e individuare continui spunti migliorativi.

Per questo è stato implementato un sistema di gestione della Qualità secondo lo standard UNI EN ISO 9001:2015 quale strumento di controllo, sviluppo e miglioramento delle procedure operative.

In questa ottica, assume come vincolanti nella gestione delle attività i requisiti di legge e le norme di settore applicabili.

La Politica per la Qualità viene periodicamente riesaminata nell’ambito del Riesame della Direzione.

La Direzione si impegna a verificare periodicamente mediante sistemi di audit interni che la Politica per la Qualità sia coerente con la impostazione e le strategia dell’organizzazione nonché sostenuta dai responsabili di funzione e formalmente attuata.