LINGUE DI LAVORO: A: INGLESE e A: ITALIANO
Diploma Scuola Superiore Interpreti di Firenze; corsi di comunicazione e giornalismo presso St. John University di Rochester, New York
Nella professione dal: 1970 e membro AIIC (Associazione Internationale Intepreti di Conferenza): dal 1985
Attività professionale: traduzione simultanea per convegni internazionali come medicina e farmacologia, politica, finanza, architettura, arte, cinematografia, scienze ed ingegneria e sport ed ogni altro argomento oggetto di convegni e seminari internazionali
Organizzazioni internazionali: ONU, UNICEF, UNESCO, OMS, OCSE
Specializzazione: convegni di medicina e farmacologia
Traduzioni scritte in Inglese e Italian