SERVICES D'INTERPRÉTARIAT

L’interprétariat indique l'activité en général, la profession que nous pratiquons, tandis que l'interprétation se réfère plus spécifiquement à la prestation de l'interprète. Il existe différentes modes d'interprétariat:

INTERPRÉTATION SIMULTANÉE

L’interprétation simultanée convient à des congrès ou conférences de caractère international avec des intervenants parlant une ou plusieurs langues étrangères.
L’interprète traduit l’intervention de l’orateur à partir d’une cabine insonorisée, les participants peuvent suivre les travaux grâce à des écouteurs distribués au début de la séance.

Grâce à son expérience considérable et à sa collaboration consolidée avec les meilleurs techniciens italiens dans le secteur audio-visuel, INTERPRETI DI CONFERENZA est en mesure de vous offrir un service efficace et précis.

CHUCHOTAGE

L’interprétation chuchotée se prête à des évènements où sont présents au maximum deux invités étrangers désirant suivre les travaux dans leur propre langue.
L’interprète est assis à côté du participant et lui chuchote la traduction simultanée à son oreille. Aucun matériel n’est nécessaire dans ce cas.

INTERPRÉTATION DE LIAISON

L’interprétation de liaison est une traduction consécutive et chuchotée lorsque l’interprète assiste les participants à une réunion commerciale ou technique.

INTERPRÉTATION CONSÉCUTIVE

L’interprétation consécutive est plus appropriée pour des réunions restreintes, pour des interventions et des présentations brèves, avec une seule langue étrangère et sans aucun matériel technique.
Toutefois, l’interprétation consécutive double la durée des réunions.
L’interprète prend des notes sur un bloc en écoutant l’orateur et traduit le discours à des intervalles de temps variables.

Les interprètes de INTERPRETI DI CONFERENZA ont acquis les compétences associées à la prise de notes, une technique bien précise nécessaire à la bonne réussite du service.

BIDULE

Ce service d’interprétation simultanée convient mieux à des évènements brefs avec un nombre restreint de participants et une seule langue étrangère, dans des salles ayant une acoustique appropriée ou bien dans des circonstances spécifiques, telles que les visites d’usines ou encore dans des lieux où il n’est pas possible d’installer des cabines insonorisées.

SERVICES DE TRADUCTION

Tous nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle afin de garantir la plus grande précision du texte traduit. De plus, nous sommes à même de traduire sur des sujets qui vont du scientifique à l’économique, de l’artistique au commercial, du juridique au politique, de la médicine à la mode.
Nos collaborateurs sont tous des traducteurs professionnels.
Notre devise est:
Une bonne traduction se distingue par sa clarté et par sa cohérence textuelle.

CAT et LOGICIEL UTILISÉS
Trados 2011/2014/2015
Wordfast

SERVICES DE CONSEIL

Depuis des années, nous collaborons avec certains des noms les plus importants dans le secteur audio-visuel, en Italie et à l’étranger. Par conséquent, INTERPRETI DI CONFERENZA peut établir un devis pour un paquet complet de services linguistiques et techniques: équipement pour l’interprétation simultanée, systèmes audio-visuels, assistance technique, etc.

AUTRES SERVICES

SERVICE DE VOIX OFF

INTERPRETI DI CONFERENZA comprend un groupe de speaker de langue maternelle avec une longue expérience d’enregistrement d’ audio guides pour certains des musées les plus prestigieux du monde.

ASSISTANCE LINGUISTIQUE

Vous devez tenir un discours ou faire une présentation dans une langue étrangère ? INTERPRETI DI CONFERENZA offre une assistance linguistique et un coaching personnalisés pour tout type d’intervention.

SERVICES DE TRANSCRIPTION

La transcription est la reproduction écrite d’un texte oral. Nos experts sont en mesure de fournir une transcription verbatim, c’est à dire de transcrire mot pour mot, ou bien une transcription optimisée, laquelle prévoit la révision des contenus et l’élimination éventuelle des répétitions et des intercalés.

ASSISTANCE POUR FOIRES-EXPOSITIONS ET CONGRES

INTERPRETI DI CONFERENZA offre également des services d’hôtesses et de steward pour les foires, les expositions et les congrès en sélectionnant les personnes les plus indiquées pour votre événement.